Vergonha
jfblanc @ 15:31
Lo novèl blog d'iniciativa per Occitània es plen d'estrambòrd pel bilinguisme e per la co-oficialitat de l'occitan en Catalonha. Ailàs, balha un exèmple que cugèt me far plorar...
Dècas de lenga, de grafia, coma ba diguèri en comentari sul blòg d'IPO : Es una vergonha de porgir a monde que coneisson pas l'occitan de qué far de paginas claufidas de dècas. Sabi pas qui (un "servici de la lenga" que s'estimarà melhor se tàiser) o que (una maquina de traduccion automatica) es l'autor d'aquel tèxte, mas francament, aquò farà crebar la lenga.

digg it
del.icio.us
Un comentari »
joan.peiroton — 2008-09-20 - 20:13:24 GMT 1
Non podem pas au còp exigir un traductor automatic catalan-lengadocian (presentat abusivament coma occitan "estandard"), pagat generosament per la Generalitat, e nos plànher de la mala qualitat deu resultat!!!! Vista despuish Gasconha, l'arrevirada deu catalan au lengadocian qu'ei ua operacion perfèitament inutila. E vau més un catalan corrècte que non pas un occitan dolent, non tròbas pas? M'ac avossen demandat, que'us aurí arrevirat lo tèxte en aranés o en koinè gascona dab plaser.
Daissar un comentari