Terminologia occitana http://terminologia.nireblog.com Terminologia en occitan Thu, 03 Jul 2008 19:06:25 +0100 Terminologia occitana http://nireblog.com/imagenes/logo.png http://terminologia.nireblog.com http://nireblog.com Wikipèdia http://terminologia.nireblog.com/post/2008/05/12/wikipedia http://terminologia.nireblog.com/post/2008/05/12/wikipedia O confessi sulpic : ai de mal amb un fum de causidas graficas de la viquipèdia, e bèl primièr la del nom. Abandonèri la "o" de debuta que la prononciacion es ambigua (/wi/ o /uj/ ?), mas après, perqué servar la "k" qu'es estrangièra a l'occitan, e la "w" que se prononcia logicament /b/ dins la boca dels parlaires naturals, e que poiriam doncas remplaçar per una "v".

Es pas per aquò qu'escrivi aquel messatge. Soi contributor a la wikipedia en general, e veni de metre en plaça un motor de recèrca per la viquipèdia occitana per la barra de recèrca de Firefox.

Es
aquí

Comments

]]>
Mon, 12 May 2008 12:37:28 +0100
Preconizacions del CLO http://terminologia.nireblog.com/post/2008/01/15/preconizacions-del-clo http://terminologia.nireblog.com/post/2008/01/15/preconizacions-del-clo Lo Conselh de la lenga occitana ven de publicar una sintèsi de granda qualitat que règla un fum de problèmas e subretot que corregís un plamponh d'incoeréncias de la "nòrma" d'Alibèrt.
Aquel document elaborat per Domergue Sumien comença per una introduccion de Patric Sauzet. Cal tornar dire la granda qualitat d'aqueles dos òmes, linguistas de tria, e tanben lor granda volontat de far avançar la normativizacion de la lenga malgrat las empachas, las capelas e totes los arganhòls codificaires autoproclamats.
Un pichon repròche, lo pes del document PDF, que n'empacha la consultacion "en linha" pel monde coma ieu qu'an pas lo naut debit a l'ostal.
Aquel document l'avètz sul site de la revista Linguistica occitana, e tanben sus lo de Gianni Vacca, qu'aviá ja publicadas las primièras preconizacions.

Comments

]]>
Tue, 15 Jan 2008 09:43:59 +0100
Informatica http://terminologia.nireblog.com/post/2008/01/09/informatica http://terminologia.nireblog.com/post/2008/01/09/informatica Soi a acabar una adaptacion a l'occitan de la terminologia informatica de Termcat. Una de la demandas de l'IEO es de redusir lo nombre de mots a 400. N'i a pas gaire de tròp, en gròs 600. Me diguèri que caliá defugir las repeticions. Per exemple, es evident que l'anglés function dona funció en catalan, foncion en occitan, fonction en francés. Tirèri tanben de tèrmes ja passats de mòda, que deguns utiliza pas mai. E n'arribèri a 360... Soi a acabar la mesa en pagina, vos balharai lo fichièr "brut" aicí, lo fichièr esporgat serà mandat a l'IEO.

Comments

]]>
Wed, 09 Jan 2008 11:30:09 +0100
Retard http://terminologia.nireblog.com/post/2007/09/10/retard http://terminologia.nireblog.com/post/2007/09/10/retard Agèri pas léser de prene lenga amb lo mond de Nireblog, mas çaquelà sabi ja que me vau lèu despacientar se mas correccions son pas presas en compte. Aver tre la primièra pagina de barbarismes coma "Fargar" al lòc de crear, o "los meunes imatges" au lòc de "mos imatges" es gaire plasent...

Comments

]]>
Mon, 10 Sep 2007 12:14:29 +0100
Començament http://terminologia.nireblog.com/post/2007/09/04/comencament http://terminologia.nireblog.com/post/2007/09/04/comencament Comenci tre uèi aquel blòg novèl sus nireblog. D'en primièr perque soi a fons d'acòrdi ambe lo concèpte. D'en segond, que la revirada de l'amic Jacme Delmàs a besonh de qualques correccions...

D'aquelas correccions qu'ai ja començadas, ne parlarai un autre jorn.

Comments

]]>
Tue, 04 Sep 2007 13:26:55 +0100